Carolyn Forché is now a celebrated American poet. But she was far from that on the day in the late 1970s when a car pulled up outside the remote California beach house that she was renting. The driver idled the engine, then finally turned it off. At that, Forché, alone in the house and busily typing, noticed the sudden silence and became apprehensive. In her gripping memoir What You Have Heard is True, she narrates what happened next.
I was reminded of Bao Ninh’s impossible prose style recently. I was sent a book by a person named Cab Tran, who co-translated and edited a new collection by Boa Ninh. It is called Hanoi at Midnight. In the book, Ninh is still thinking about the past. The War still haunts him. But war is also always more than war with Bao Ninh.