Paul Mariani’s latest collection of poems, All That Will Be New, just published by Slant Books, covers a wide variety of subjects and poetic forms. There are poems about particular classic paintings, about race relations, about death (including Christ’s), about Covid, about the trees and birds in his own yard, and more. The poetic forms range from free verse to iambic pentameter with ABBA rhyme scheme to terza rima.
A quarter of a century before Milton finished Paradise Lost, the young poet began listing topics for his future masterpiece. Ardent devotees who imagine the poet foreordained to create a great religious epic might be surprised to learn that his list of more than a hundred ideas contained thirty-three from British history. His leading idea, at the time, was an Arthurian epic.
What’s your name, they asked. “Rick.” I had just arrived in Israel. July,1976. One of seventy volunteers from the U.S., I was settling into the Mercaz Klitah, Absorption Center, in Kiryat Shimona. One of Israel’s development towns in the north, situated at the foot of the Naphtali Mountains and close to the border with Lebanon, Kiryat Shimona was then a working class city. What’s your Hebrew name? As far as I knew, I didn’t have a Hebrew name.
The college admissions system today, I read somewhere, rewards not the “bright well-rounded kid” (abbreviated BWRK by admissions reviewers), but the “pointy” kid instead, by which is meant an outsize and distinctive feature—like innovating a patentable medical device, launching a business, or testifying before Congress. Three sports and extracurriculars are nowhere near enough.
Well, Rick B. from the United States, it seems that you did not like the Norwegian director Joachim Trier’s newest film The Worst Person in The World very much. Your Amazon review is quite short, and pretty rough. You gave it one star. The title of your review is “tedious, annoying people talking too much.” And then you followed that up with two words and an exclamation mark: “It sucks!” I did like the film and so I found your annoyance annoying.
Recently my wife and I packed the kids up and drove to the coast by Savannah, Georgia, to attend the wedding of my wife’s lifelong friend. The house where we stayed was a five-minute walk from the beach. There, I thought of the greatest lyric poet of the sea to write in English, and specifically about one of his poems.
The work of certain authors—Ivan Illich, Edward Abbey, Noam Chomsky, and Gore Vidal come to mind—alternately fascinates and frustrates me. Their idiosyncratic takes on urgent enormities like war, the fate of the earth, and the future of humanity occasionally veer from well-crafted arguments and illuminating narratives to what are, in my opinion at least, tiresome rants and dubious anecdotes. Yet they are spot-on far more often than otherwise, which is more than I can claim for my writing.
I like to memorize poems—to have them in my head to recite while I’m exercising on my indoor bike or taking a brisk walk in my neighborhood. Not surprisingly, I find that short poems with rhyming are the easiest to memorize. So sonnets are ideal. Take Mark Jarman’s epilogue to his collection Unholy Sonnets (2000).
We were hungry, so we left home, a place of famine, for a flourishing place to the south. Oh, the cucumbers! The onions! The melons, garlic, and leeks! We were at home there for hundreds of years. Eventually, we were enslaved there. Then we were freed. After 210 years, we wandered home.
There’s no question that O.K./okay is an American coinage, going back to the mid-nineteenth century. I’ll touch below on the various theories of its origin, but first I want to give some evidence of what Mencken calls its “success.” In fact, without intending any hyperbole, he claims that O.K. is “the most successful abbreviation ever coined, whether in the U.S. or elsewhere.”
I felt a shock the other day, seeing notice of him in The Guardian: “The road well travelled: 100 years of Jack Kerouac.” Why a shock? I think the shock has to do with the way Kerouac always surprises me, by which I mean emerges suddenly out of my own indifference or forgetfulness and then opens up everywhere in my imagination once he presents himself.
My children are both at peak fairy tale age—four and two—so I have been studying up on the classics: Grimms, Andersen, MacDonald. But I’ve noticed something I never saw before: in fairy tales, the mother is almost always absent. Sometimes she’s dead, as in “Beauty and the Beast” or “The Little Mermaid”; sometimes there is a wicked stepmother like in “Cinderella” or “Hansel and Gretel.” But even when she is physically present, she’s often emotionally absent.
I don’t think I memorized those opening lines of Edwin Muir’s “The Annunciation” chiefly because of their prosody. What would have caught my attention is the emphasis on the earth and embodiment. I am if anything more committed now to these themes than I was as a young graduate student who was increasingly mortified by what seemed the disembodied and even (as I would now say) the anti-incarnational mental acrobatics of contemporary intellectual culture.
How do we render onto paper not what we hear but what we cannot hear? What is the story for what we do not know? I believe we look for it in doubt, fear, and uncertainty.
I believe we experience that mystery in the questions, and not the answers, the silence and not the noise.
“With training,” teaches Yongey Mingyur Rinpoche, “it’s possible to become aware of the space in-between—the space in-between our thoughts, our moods, our perceptions, and our breaths.” There, emptiness. Not terrifying. Rather, liberating: “a fleeting moment of naked awareness, a split-second opening that introduces us to our original mind…
Part of what is so fascinating about Vivian Suter is that she doesn’t seem to care about her canvases all that much and so you can pack a smallish palace with hundreds of them, hanging all over the place, lying in piles, whatever, some of them covered in dirt and other detritus and a couple of them marked with what seems to be the footprints of dogs, pawprints I guess.
It was the disaster in Ukraine that moved me to pull Theodore Dreiser’s Sister Carrie from my shelf. Not having read it since graduate school days decades ago, I recalled nothing about it except its gloom. But that was enough to make it an appropriate companion for current events. Not that Sister Carrie is about war. But it is about violence: the violence with which society oppresses and even destroys individuals. The novel’s dominant color is dark.
A couple months ago I received a group text from a friend asking if we had seen the Maggie Gyllenhaal-directed film The Lost Daughter and saying how disturbed she was by its portrayal of motherhood. This friend is both a mother and a philosophy professor; the other two friends on the thread besides me are a writer and the vice president of government relations for a pharmaceutical firm. All of us are mothers. All of us were pretty disturbed/annoyed by The Lost Daughter.
Paul Farmer died in his sleep Monday, February 21, and we will not see his like again soon. Dr. Farmer, a physician, medical anthropologist, author, and tireless champion of the world’s poor had been working in Butaro, Rwanda, at a hospital he helped build. For someone who was never quite comfortable anywhere but among fellow human beings in urgent need, it was a fitting place to end an astonishingly fruitful life.
I picked a hell of a time to try to write about a Russian author. As I type this, the full-scale Russian invasion of Ukraine has been going on for a few days. I was going to write about a man named Vladimir Soloukhin, in particular about his fascinating book Searching for Icons in Russia. But I don’t have the heart to write what I had been planning to write.