I have only lately been more conscious of reading compilations. Since the beginning of my formal, post-secondary study of literature, I have relied on the compilation. Education in any culture has always done this, because the compilation (or the anthology or florilegium—these two mean the same, a collection or bouquet of flowers) is the natural genre of tradition.
In her “Declaration,” Tracy K. Smith, former U. S. Poet Laureate, uncovers another declaration, a story that lives within, inseparable from, the Declaration of Independence. To tell that story, the story of enslaved people, clearly, forcefully, Smith erases words from the dominant story.
Here’s a game: in the lines below, can you tell which are from the Bible and which from an English poem?
Ho, every one that thirsteth,
to the waters,
and he that hath no money;
buy, and eat;
Adam and Eve didn’t need to be told not to eat from the Tree of Life. Until they ate the “forbidden fruit” of the Tree of Knowledge of Good and Evil, they didn’t know. Didn’t know what? That they were mortal. Lacking that knowledge, what need would they have had for a shot at immortality, that is, a taste of the Tree of Life?
For the past few months, I have made a practice of reading a portion of the Psalms daily. My goal has been to read—out loud if I can—one of the twenty kathisma, or traditional divisions of the Psalter that are observed in Eastern Orthodox monasticism.